— Ну не получается у меня левитировать! — призналась я с раздражением. — Так что без лестницы мне тебя не достать.
— А ты пробовала? — поинтересовалась Книга.
— Да, мы с Димкой пытались перенести себя над ширмами. Только не поднялись от пола и на сантиметр. В общем, левитация — это не для меня.
— Вы бы еще бегемота попытались поднять! — проворчала Книжечка. — Кто же начинает с таких тяжелых вещей!
— А что, вес имеет значение? — заинтересовалась я.
— Еще бы! Способности к левитации развиваются постепенно. Лучше всего перемещаются легкие предметы, особенно у новичков. Себя и громоздкие, тяжелые вещи могут поднять только опытные магистры или маги с исключительными наследственными способностями к этому! Так что учиться левитировать предметы, начиная со своей тушки в полцентнера весом, просто глупо!
— Но нам-то никто не объяснял! — возмутилась я. — Мне казалось, что вес предмета никакой роли не играет.
— Казалось ей… Тебе физически поднять шкаф что, легче книги?
Я вздохнула и вместо ответа начала бормотать заклинание левитации. Мои глаза настороженно следили за Книгой магии. Она приподнялась над полкой сантиметров на пять, но тут же грохнулась обратно.
— Сосредоточься и не отрывай от меня глаз, — советовала Книга. — Сконцентрируй внимание. Лучше всего, конечно, перед тем как левитировать предметы, полчасика посвятить медитации.
— А в позу индийского йога с ногами за уши сесть не надо?! — возмутилась я. — У меня времени нет и медитировать я не умею!
— Мое дело — предложить, — проворчала Книга.
Я снова начала произносить заклинание. Под его действием обтянутый кожей фолиант приподнялся в воздух и завис над моей головой. Тут я некстати подумала, а каково это будет, если он упадет — сотрясение мозга в таком случае обеспечено. И Книга действительно начала падать. Я взвизгнула, отскочила чуть в сторону и попыталась поймать реликвию. Не удалось. Она проскочила между рук и рухнула мне на ногу. В следующую минуту даже не знаю, кто ругался громче — Книга или я.
— Кто же так обращается с единственной и неповторимой древней реликвией?! — попыталась меня вразумить Книга, когда немного успокоилась. — Вот и доверяй тебе после этого себя любимую! У-у, террористка!
Но я ее уже почти не слушала. Глупо было не воспользоваться предоставленной возможностью. Мои руки лихорадочно листали страницы, пока не нашли нужную. Крепко сжимая, я перенесла Книгу на стол и начала читать перечень ингредиентов для зелья ночного зрения, пытаясь запомнить их состав и необходимое количество для людей разного пола с разными типами внешности.
— Надеюсь, сегодня тебе больше ничего уточнять не потребуется? — осведомился раздраженный голос в моей голове. — Я этого не перенесу. И больше тебе пробовать левитацию на мне не дам! Тренируйся на неодушевленных предметах.
— Ладно, — согласилась я. Настроение у меня начало улучшаться. Мне не придется возвращаться к Димке с пустыми руками. Всю необходимую страницу я запомнила (надеюсь) и, поблагодарив Книгу за сотрудничество, выскользнула за дверь Библиотеки. Ковровая дорожка никуда не исчезла и терпеливо ожидала меня, зависнув в воздухе над полом. Судя по всему, в Зале Советов за это время никто не появлялся. А если кто-нибудь и был, то не стал интересоваться происхождением дорожки. Вернер с напарником сидели на краю одной из трибун и что-то до сих пор обсуждали. Я беспрепятственно подошла к лестнице и торопливо поднялась по ней. Спускалась же медленно и торжественно, зля Димку, метавшегося внизу в нетерпении.
— Ну что? Выкладывай! — потребовал напарник и схватил первые подвернувшиеся ингредиенты со стола. — Сколько класть этих иголок? А папоротника?
Я дословно пересказала содержание выученной страницы, и мы принялись варить зелья, торопясь и выхватывая друг у друга пакетики с травами. Огня под котелками не было, но вода исправно булькала и кипела под действием слов заклинания, сопровождающих добавление каждой травинки или зернышка в нее. Странно при этом было ощущать, что ни стол, ни котелок не нагрелись. Только жидкость была обжигающе опасной. Запах эликсиров у меня и у Димки получился абсолютно разный. Хорошо, что не резкий и не отталкивающий. Не знаю как пить, но нюхать зелье было можно.
Мы с напарником одновременно услышали звук поворачиваемого в замке ключа и распахиваемой двери. Сергей Иванович осторожно вошел в кабинетик. Очевидно, он опасался, что за отведенное время мы могли взорвать здесь все, как при неудачном опыте в кабинете химии.
— По моим расчетам, зелье у вас уже должно быть готово, — произнес он. — Будем его дегустировать. — В следующее мгновение учитель увидел булькающие котелки. — А почему оно у вас еще не остыло? — удивился он. — Я же специально выждал время.
— Мы долго не могли найти все компоненты, — попытался оправдать нас Димка.
— Тут столько разных шкафчиков с пакетиками, — подхватила я. — Пока все изучили…
— Ладно, — махнул рукой Сергей Иванович. — Главное, что вы вообще что-то сварили. А то у нас тут был случай четыре года назад, когда маги-новички забыли рецепт и с помощью мебели и живой пирамиды перелезали через стены кабинета, чтобы сбегать в Библиотеку. Их вовремя застукали, когда они спускались — слишком шумели, да и ширмы, несмотря на укрепляющую магию, скрипели под их весом. Шутка ли — выдержать девяносто два килограмма мага Луиджи!
Наши с Димкой лица одинаково вытянулись. Мы перепробовали все способы выбраться из запертой лаборатории, кроме самого простого и логичного!